domingo, 13 de mayo de 2012

Joe Jonas: "Le mandé un fax a una chica para una cita"



En Inglés:
Joe Jonas told METRO on his forward fans' actions: 'The boldest is probably throwing articles of underwear on stage. That has happened. And then I've had a fan once ask me to punch them, which I thought was crazy, and they were like, 'Well because then, you know, I'll always remember it.' I'm like, 'You know what? I really don’t wanna do that.' That was a female fan. I didn’t hit her.'
Wait, how many undies? 'I don’t really collect them. How many has the stage collected? It could be in like the 50 range.' On getting a girl’s attention: 'I faxed somebody once. I was asking somebody on a date. I met her at a store and I sent her a fax that said, hey would you like to go out with me, here's my number. She faxed me back.'
En Español:
Joe Jonas le dijo a METRO sobre las próximas acciones de sus fans: "La más audaz es probablemente tirar artículos de ropa interior al escenario. Eso ha pasado. Y luego una vez, una fan me dijo que la golpeara, pensé que estaba loca, y ellas estaban como 'Bueno porque después, ya sabes, siempre lo recordaré.' Y yo estaba como '¿Sabes qué? Realmente no quiero hacer eso.' Era una fan mujer. No la golpeé."
Espera, ¿cuánta ropa interior? "No las colecciono, en realidad. ¿Cuántas a recogido el escenario? Podría ser en un rango de 50." Para llamar la atención de una chica: "Le mandé un fax a alguien una vez. Estaba invitando a alguien a una cita. La conocí en una tienda y le mandé un fax que decía, hey te gustaría salir conmigo, este es mi número. Me contestó el fax."
Fuente: Ocean Up
Traducido por: Mika Arias (Vicepresidenta)

No hay comentarios:

Publicar un comentario